En Riga, Letonia, paramos en casa de Edmunds, tanto es así, que casi no salimos. Un poco porque estábamos resfriados, otro poco porque estábamos realmente a gusto, y otro poco, por qué no decirlo, porque somos bastante perros y nos encanta perrear.
Edmunds es artista, en toda la extensión de la palabra, aunque lo que más hace es pintar. Desciende de familia de titiriteros, fabrica sus propios títeres y viaja ganándose la vida con performances callejeros. Hablando con él sobre nuestro proyecto de viaje, nos sugirió hacer pompas gigantes de jabón, a él no le salió del todo mal en su época de Berlín, y estuvimos practicando. Cool!
Haciendo pompas de jabón en la oscuridad.Vive en una antigua casa verde de madera del siglo XIX, la misma en la que vivieron su madre y su abuela, pero como no le gusta estar solo tiene alquiladas las habitaciones, así que vive con Maija, Andris y Roberts. Los cuatro son como una familia, se llevan de maravilla, hacen vida común en la cocina (el salón lo teníamos nosotros ocupado), y estando con ellos no sentimos en ningún momento la necesidad de salir a conocer la ciudad, a fin de cuentas, lo que más nos gusta de los lugares que surfeamos son sus gentes, y estos cuatro personajes tenían tanto que aportar…
Edmunds. Andris. Roberts. Maija. (desenfocada por respeto a su «please, don’t take me photos»)A pesar de las pocas ganas, del cansancio, el frío y las calenturas, el domingo salimos a dar una vueltecita por la Old Town. Lo hicimos con Edmunds y Adris; un lujo. Es mucho más interesante cuando te cuentan curiosidades, anécdotas e historias, que cuando sólo ves edificios más o menos bonitos.
Entramos al museo de la guerra, y aunque el tema viene siendo un poco repetitivo, no dejamos escapar la oportunidad. Cuenta la historia de Letonia a través de todas las conquistas y liberaciones vividas a lo largo de los tiempos, y no son pocas. Son cinco pisos de armas, uniformes, manuscritos, mapas…, todo transmite miedo, violencia, venganza, pobreza, tristeza, destrucción…, excepto una foto, la única que transmitía amor, esperanza, libertad…
Durante nuestra estancia en la casa verde, nos hablaron en varias ocasiones de que en la casa de los vecinos, «la blanca», había unas palabras en español (creían) y querían saber que decían. La noche antes de partir me acerqué con Edmunds para traducirles lo que yo esperaba sería un mensaje del tipo: «David y Belén estuvieron aquí en mil novecientos y pico»; imaginaros mi sorpresa cuando me encontré con esto:
Por la mañana temprano nos marchamos con Roberts a Tartu, Estonia. Este chico se gana la vida desarrollando una app, «WomanLog», mientras estudia, por gusto, en la universidad. Nos ofreció, además del transporte, su sofá. Tartu es realmente pequeña y en un día da tiempo de sobra para pasearla. Esta vez fui yo el que entró en el museo de las celdas de la KGB. Bastante más pequeño que el de Vilna, pero aún así resulta muy sobrecogedor.
A las 2:30 de la madrugada tomamos el bus a San Petersburgo. Rusia nos espera.
Dejamos Varsovia a las 23:00h con destino a Vilna, Lituania. El autobús estaba petado de españoles, creo que Erasmus, pero no entablamos conversación con ninguno de ellos, es demasiado pronto para añorar el idioma o la cultura que nos une, de modo que tratamos de dormir… sin éxito.
Salimos del autobús a la carrera, porque Robertas y Sigita salían de casa a las nueve de la mañana y a nosotros no nos apetecía nada quedarnos en la calle hasta las siete de la tarde que volvieran. Necesitábamos descansar, dormir unas horas en condiciones antes de surfear la ciudad. No fué fácil, pero lo conseguimos. El piso tenía unas vistas sensacionales y estábamos a dos pasos del centro histórico.
Vilna tiene un saborcito muy chulo; es pequeñita, tranquila y acogedora. El centro tiene más iglesias que Jerusalén, ¡es increíble!, y a pesar de disfrutar de un tiempo primaveral, en el interior hace un frío que pela; y no sabemos por qué razón algunas de ellas están dejadas de la mano de Dios; en otras, por supuesto, hay vírgenes milagrosas…
Hay un castillito coronando una loma que resulta bastante coqueto, y aunque como castillo dice bastante poco, es muy agradable pasear alrededor, y las vistas son espectaculares.
Pasear la Calle de la Literatura fue fascinante, ¡es tan hermoso disfrutar de la cultura en la calle!… ¡y es tan triste acordarse de algún ministro de nombre impronunciable en este blog!… Nos dejamos caer en el barrio de Uzupi, ¡qué maravilla!. El barrio está tomado por artistas que exponen en las calles, se consideran una república independiente e incluso proclamaron su propia constitución. Es de esos sitios en los que no te importaría quedarte para siempre.
Al fondo, calle de la Literatura.Calle de la Literatura.
Sabía que quería mi tattoo de rigor de cada país visitado, pero en esta ocasión buscaba algún nexo de unión que simbolizase el concepto del viaje. Esta vez no me conformaba con el nombre de mi eterna y amada compañera en el idioma de turno. Tampoco me apetecía demasiado parchearme de simbolismo de todas las clases, formas y colores. Entonces lo vi claro: este es un viaje «espiritual», la búsqueda de mi propia alma, y continuamente resuena en mi cabeza una afirmación de Yogananda: «Nada temo, soy espíritu».Andthat’s it… ésa es la «frase tattoo», y en Drakono Zenklas hicieron un bonito trabajo. Ahora puedo decirlo (sin miedo) en varios idiomas.
(Pretendo conocerme a mí mismo, y espero poder comprender la verdad de quién soy y para qué he venido a este mundo. Cada vez que reflexiono sobre este asunto, más convencido estoy de que «yo» soy mucho más que el cuerpo en el que habito, y siempre, siempre, resuena en mi cabeza esta afirmación.)
Mientras yo me tatuaba, mi eterna y amada compañera disfrutó, si se puede calificar así, del Museo del Genocidio; un edificio utilizado por los Nazis primero y por la KGB después, para torturar y aniquilar «al enemigo». No hay fotos.
Cogimos un bus a Trakai, un pueblito a treinta y pico kilómetros de la capital. Un acierto. Es una pasada: las casitas de madera, los lagos que la rodean, el castillo… resulta muy tentador y apetece quedarse unos días por allí, pero aún es pronto para dejarse llevar por el romanticismo, estamos solo de paso.
Vivimos en casa del jefe de prensa del Parlamento Europeo en Lituania, cosa que carece de importancia, pero quiero que quede constancia de que en Couchsurfing hay gente increíble, y este cargo me pareció bastante anecdótico. Además, resulta ser un autoestopista «de pro», forma parte de un club de autostop en el que hacen competiciones, y nos ayudaría muchísimo en nuestro viaje a Riga.
Surfeando el sofá de Robertas.
Y a Riga nos fuimos en autostop. Allí nos esperaba Edmunds, nuestro anfitrión, un personaje del que hablaremos cuando os contemos como surfeamos Letonia…
Berlín está bastante bien. Aunque no la hemos «estrujado» mucho podemos recomendarla, no tanto por el paisaje urbano o la arquitectura, para eso nos quedamos con Leipzig, pero, sí es cierto, que es una ciudad llena de vida y posibilidades.
Paseando barrios. Boca de incendios.Vista desde el puente de Oberbaum.Estación de tren.
Nos ha sorprendido un poco la actitud de los berlineses, no son tan cabezas cuadradas como nos dicen en España, cosas como: las pirulas con los coches, las calles llenas de caquitas de perro y botellas de cerveza vacías o rotas, el coladero en el metro… son cosas que no hubiésemos creído posibles por aquí; quizá es porque se ha convertido en una ciudad tan cosmopolita que resulta difícil definir el carácter de sus gentes, quizá es porque lo que nos cuentan de los alemanes tiene tanto de cierto como lo que les cuentan a ellos de los españoles…
Turismo, propiamente dicho, hemos hecho un par de días. Primero hicimos un «Free Berlin Tours» en el que conocimos lo imprescindible. Hay que tener en cuenta que prácticamente todo el reclamo turístico gira en torno a las guerras mundiales, y los diferentes tours se especializan en estos periodos históricos. Nosotros nos quedamos con el más «general».
Puente de Oberbaum.Check Point Charlie.Catedral.Plaza Gendermenmarkt. Estatua de Friedrich Schiller y Konzerthaus.Bundestag.Monumento al Holocausto.Altes Museum.Barnderburg Tor.
El segundo día «Vive Berlín» nos llevó a una visita guiada al campo de concentración de Sachsenhausen que, aunque es muy recomendable, nos decepcionó un poquito, porque del campo, propiamente dicho, queda muy poco, y lo que han hecho es convertirlo en museo; finalmente es un mix que, aunque no nos dejó indiferentes, tampoco nos sobrecogió como esperábamos de un campo de concentración.
El trabajo os hace libres.Los baños del barracón.Entrada al crematorio.Crematorio.Sin escapatoria.
No entramos en ningún museo, por aquello de ahorrarnos los cuartos, pero paseamos algunos barrios y visitamos una de las famosas casas okupas de Berlín, la Yaam concretamente. Está bastante bien el ambiente y la filosofía que las mueve.
La Yaam. Kasa Okupa.Del muro hemos visto un par de trozos, incluyendo el East Side Gallery; 1300m. decorados con el trabajo de 118 artistas provenientes de 21 países.
Una ola nos llevó a pasar la primera noche en Berlín en casa de «Dr Guzmán». El muchacho no tenía sofá que ofrecernos, de modo que estaba dispuesto a cedernos su cama y domir él en el suelo, naturalmente no lo permitimos, y así pasamos la noche en uno de los mejores suelos de Berlín.
Surfeando el sofá de Gustavo.
En pocos minutos de conversación quedamos embriagados por el acento simpático, el equilibrio emocional, la racionalidad de sus argumentos y, por supuesto, su generosidad…
Dr Guzmán
Con él y con su amiga Victoria, también chapina, también fenomenal, nos tomamos unas chelas en una de las muchísimas tiendas turcas que hay por Berlín. Pasamos un rato de lo mejor. Pintaba ser una velada mágica, pero esta vez no agarramos la ola, no nos dejamos confundir por la noche y volvimos relativamente temprano a casa. ¡Mil gracias, Gusito!
Chelas…
Surfeamos el sofá de Katharina y Paul. Enseguida nos enamoramos de ellos y de su piso. Conectamos de maravilla y compartimos un par de deliciosas cenas. ¡Lástima no haber tenido algo más de tiempo para disfrutar de su compañía!.
Surfeando el sofá de Katharina y Paul.
Nos vamos de Berlín. Tal vez otro par de días hubiesen estado bien, pero, a fin de cuentas, lo que estamos haciendo es surfear el mundo, y vino una ola que nos llevó a Varsovia…
Berlin is pretty good.Although we have not «squeezed» it so much, we can highly recommend it, not so much for the urban landscape or the architecture, in that case we prefer Leipzig, but it is true that it is a city full of life and possibilities.
View from the Oberbaum bridge.Railway station.
We have been a little surprised by the attitude of Berliners, they are not as infeliexible as they tell us in Spain, things like: the capers with cars, the streets full of dog poop and empty or broken beer bottles, slipping in the subway … these are things that we would not have thought possible around here;maybe it is because it has become such a cosmopolitan city that it is difficult to define the character of its people, maybe it is because what they tell us about German people is as true as what they tell them about Spanish people …
As torurists, in the strict sense, we have gone out only a couple of days.First we did a «Free Berlin Tour» where we met the essentials.You must bear in mind that almost all tourist attractions centre on the world wars, and the different tours specialize in these historical periods.We prefer the most «general» one.
Oberbaum Bridge.Check Point Charlie.Cathedral.Gendermenmarkt Square. Friedrich Schiller and Konzerthaus Statues.Bundestag.Holocaust Memorial.Altes Museum.Barnderburg Tor.
The second day, «Vive Berlin» took us on a guided tour of the Sachsenhausen concentration camp, which, although highly recommended, disappointed us a little, because there is very little left of the camp itself, and they have turned it into a museum; finally, it is a mix that, although it didn’t leave us indifferent, it didn’t overwhelm us as we expected.
Work make you free.Baths.Enter to the crematorium.Crematorium.
We didn’t go into any museum to save money, but we walked some neighborhoods and visited one of the most famous squatter houses in Berlin, «Yaam«. Its atmosphere and philosophy are quite good.
We have seen a couple of pieces of the WALL, including the East Side Gallery, 1300 metres decorated with the work by 118 artists from 21 countries.
Atrás quedó Salou, con Maite y Luismi, que también resultaron ser anfitriones 10. Y como parece que todo aquel que nos aloja se merece, como poco, esta nota, hemos decidido no volver a puntuar.
Surfeando el sofá de Maite y Luismi
De Salou a Barcelona nos movimos en tren, pagando como es debido. Una vez aquí, muy a pesar de nuestra innata honradez, nos colamos todo lo que podemos en el metro.
Colados en el metro
Estos tres primeros días no hemos hecho gran cosa: pasear y pasear. No entramos en bares, museos, catedrales, casas de Gaudí o cualquier lugar que suponga el más mínimo gasto. Como dicen por aquí: la pela es la pela y no queremos gastar más que lo absolutamente necesario; nos queda demasiado viaje por delante.
Descansito en la Plaza del SolCaminando por las calles de BCN
El domingo tuve la oportunidad de compartir la tarde con Mary, mi desconocida hermana de padre. Resultó ser una moza encantadora, igual que Alejandro, su novio. El sábado nos volveremos a ver. Es cuanto menos una situación curiosa.
Tomando un algo con Mary y Alejandro
Ya hemos gestionado el visado a Rusia; el día 4 de marzo nos darán los pasaportes con nuestro primer sello. ¡Por fin!. Nos queda una semana para encontrarnos con viejos y nuevos amigos. Una semana para averiguarnos transporte para el norte. El día 1 de abril nos gustaría estar en la frontera rusa. Mientras tanto seguiremos paseando por Barcelona.
De momento seguiremos en casa de Manuel y Manuela, los primeros «auténticos» couchsurfers. Quizá es demasiado pronto para faltar a mi palabra, pero son anfitriones DIEZ.
Surfeando el sofá de Manuel y Manuela
___________________________________________________________________________We left behind Salou, with Maite and Luismi, who also turned out to be hosts 10. It seems that everyone who hosts us deserves this mark, so we have decided not to evaluate any more.
Surfing Mayte and Luismi’s couch.
We moved by train from Salou to Barcelona, paying our tickets. Once here, despite our innate honesty, we slipped in the subway all we could.
These first three days we haven’t done much, taking walks and walks. We didn’t enter bars, museums, cathedrals, Gaudí’s houses or any place that involves the least expense. As they say round here, ‘la pela es la pela’ and we don’t want to spend more than is absolutely necessary, we have too much journey ahead of us.
Resting in Sun Square.
On Sunday I had the chance of spending the afternoon with Mary, my unknown half-sister. She turned out to be a charming girl, just like Alejandro, her boyfriend. On Saturday we will see each other again. At least it is a curious situation.
Drinking with Mary and Alejandro.
We have already arranged the visa for Russia. The 4th of March they will give us back the passports with our first stamp. At last! We have a week to meet old and new friends. A week to find out a way of transport to the north. The 1st of April we would like to be on the Russian border. Meanwhile we will continue walking through Barcelona.
At the moment we will stay at Manuel and Manuela’s home. They are the first «real» couchsurfers. Maybe it’s too early to go back on my word, but they are hosts 10.
El Traductor de DeepL traduce gratuitamente cualquier texto empleando la inteligencia artificial de DeepL, la más avanzada del mundo. Disponible en todas las …
TRADUCTOR de Cambridge | inglés español
dictionary.cambridge.org › translate
Traductor. En primer lugar, elige de qué idioma a qué idioma quieres traducir. A continuación, escribe un texto de hasta 160 caracteres cada vez, hasta 2.000 …
Traductor de idiomas online y gratuito de ABC.es. Traduce textos y palabras del español al inglés, inglés a español y otros muchos idiomas (francés, alemán, …
Traductor gratis de inglés a español más preciso. Traducción inglés-español fácil. Traduce texto con más de un millón de significados en inglés y español.
Traductor Ingles ↔ Español | Collins – Collins Dictionary
Usa el traductor de Collins para traducir tus textos en línea. Traducciones disponibles a más de 60 idiomas, incluidos español, inglés, francés y alemán.
Después de cuatro días en Campello nos ponemos de nuevo en marcha. Poco tenemos que contar de este pueblo. Hemos perreao más de lo que hemos querío. Rafa y Raúl han resultado ser unos anfitriones 10.
Primer sofá que surfeamos
Hicimos una furtiva visita a la playa. Y pasamos una tarde de lo mejor con Rocío, Rubén y Amélie. Poco más, muy poco más.
tardecita de playaTarde de cañas
El lunes 17, aún sin demasiadas ganas, decidimos partir para Barcelona. Nos preparamos un cartel y nos plantamos en la rotonda de salida de Benidorm. Pasaron un par de horas y un par de policías locales, hasta que, por fin, nos recogió Terry, un señor inglés afincado en la zona, que cada día se desplaza al hospital de Denia para hacer sesiones de quimio. Nos sorprendió el buen humor y talante.
Primer cartel de autostop
A las cinco de la tarde (como en el poema de Lorca), paró una chica encantadora, profesora de danza y fabricante de pan ecológico. Nos dejó muy cerca de Gandía, en una rotonda en la que no pasaron más de tres minutos cuando paró una furgoneta. Al acercarme y ver el personal que había dentro estuve a punto de rechazarlos porque eran rumanos, de esos que son tan malos y peligrosos…. Pero con la rapidez mental que nos caracteriza pensamos: ¿serán malos de verdad?, ¿nos estamos dejando llevar por prejuicios burgueses sin sentido?…. Total, daba lo mismo, si nos han de asaltar, secuestrar o matar, mejor en casa. Pero resultaron ser más apañaos que las pesetas. Nos trataron de maravilla, nos regalaron naranjas y nos dejaron en la boca de metro de Torrent… ¡65 Km!. No quisieron hacerse fotos porque estaban todo sucios de trabajar en la recogida de la naranja (por cuatro duros que el español listillo les deja después de su buena comisión); en resumen, no querían dar mala impresión en el blog.
Como siempre, el Universo se pone de nuestra parte, y al comprar los billetes de metro, la máquina expendedora, además de los tickets, nos devolvió los 5,20€ que costaban. ¡BIEN!
Esperamos un ratejo frente a la Estación del Norte, en Valencia, hasta que vinieron Fernando y Sandy a buscarnos. Nos llevaron a cenar de tapitas. No dió para mucho más la noche. Sandy y Fernando resultaron ser anfitriones 10.
Estació Nord de Valencia
A la mañana siguiente continuamos con nuestro camino. Cogimos el tren hasta Castellón; no resultaba caro. Una vez allí nos cargamos las mochilas de nuevo y a continuar en autostop. En poco menos de media hora apareció Marcos, que nos llevó a Benicassim.
Se hizo de noche. Esta vez los pulgares no daban resultado y subimos a la estación de tren (a tomar por culo), pero no había trenes…
Momento meditación en carretera
Nos acordamos de nuestra compañera Nuria deEscaños en Blanco; ella es de Castellón, quizá conozca a alguien por aquí; así que le escribimos por facebook. ¡Y enganchamos la ola!. Nos vino a recoger y nos alojó en su casa en Oropesa. ¡Fenomenal!, Tristán y Nuria también resultaron ser anfitriones 10.
Así amanecimos en Oropesa, una semana después de partir.
Nuria nos dejó en la entrada de la autopista. ¡ERROR!… no pasó un coche en 20 minutos, de modo que nos cargamos las mochilas y nos pusimos a caminar por el arcén de la N-340 en busca de alguna rotonda donde no nos jugáramos la vida y nos diera tiempo de hacer carantoñas a los vehículos. Varios kilómetros y algunas ampollas después llegamos a un área de servicio donde nos paró un señor sudamericano de Murcia que nos llevó cuatro canciones de Celia Cruz más allá; y nos dejó en una gasolinera en mitad de la nada.
Otra vez caía la noche cuando nos paró ¿Ayun?, un chico marroquí que nos dejó en Benicarló. Ya, casi sin fuerzas, nos subimos en un tren con destino a Salou; allí nos recogieron Maite y Luismi.
Hoy pasaremos el día en Salou sin hacer una mierda.
After four days in Campello we start again. We have little to tell about this town. We have loafed around more than we wanted. Rafa and Raúl have turned out to be notable hosts.
The first couch we surfed.
We made a quick visit to the beach. And we spent a great afternoon with Rocio, Rubén and Amélie. Little more, very little more.
On Monday the 17th, without a will yet we decided to leave to Barcelona. We made a poster and stood at the Benidorm roundabout in the exit. After a couple of hours and a couple of local police officers, Terry, a British man living in the area, picked us up, he comes to the Denia hospital to do chemo sessions every day. We were surprised by his good humor and mood.
Firstr hitch-hiking poster.
At five o’clock in the afternoon (as in Lorca’s poem), a charming girl, dance teacher and organic bread maker, stopped by. She left us very close to Gandía, in a roundabout in which after no more than three miutes a van stopped. When I approached an saw the staff inside, I was about to reject them because they were Romanians, some of those who are so bad and dangerous… But with the mental speed that charactrizes us we thought: really, will they be bad? are we letting ourselves be carried away by bourgeois prejudices whithout sense?… in short, it did not matter, if they are to assault us, kidnap us or kill us, better at home. But they turned out to be much better. They treated us wonderfully, gave us oranges and left us in the Torrent metro station… 65 km! They did no want to take photos with us because they were completely dirty from working on the orange picking (for four dollars that the smart Spanish leaves them after his good commission). In short, they did not want to make a bad impression on the blog.
As always, the Universe takes the side of us, and by buying the metro tickets, the vending machine returned us the 5,20 € that they cost, in addition to the tickets. ALL RIGHT!
We waited for a while in front of the North Station in Valencia until Fernando and Sandy came to pick us up. They took us to have «tapas». The night didn’t go on much longer. Sandy and Fernando turned out to be hosts 10.
Valencia North Station
The next morning we continued on our way. We took the train to Castellón, it was not expensive. Once there we carried our backpacks again and continued hitch-hiking. After less than half an hour Marcos appeared, who took us to Benicassim.
It got dark, this time the thumbs didn’t work and we went up to the train station (far away), but there were no trains …
Meditation on the road.
We remembered our colleague Nuria of Escaños en Blanco, she is from Castellón, maybe she knows someone around here, so we worte to her on facebook. And we rode the wave! She came to pick us up and hosted us at his house in Oropesa. Tremendous! Tristán and Nuria turned out to be hosts 10 too.
In this way we woke up in Oropesa, one week after leaving.
Nuria dropped us off at the highway entrance. MISTAKE! … in 20 minutes any car passed, so we carried our backpacks and began to walk along the hard shoulder in the N-340 in search of a roundabout where we didn’t risk our lives and had enough time to make faces at vehicles. After some kilometers and a few blisters we arrived at a service area where a South American man from Murcia stopped and who took us four songs by Celia Cruz further away. And he dropped us off at a gas station in the middle of nowhere.
The night was falling again when Ayun stopped, a Moroccan boy who dropped us off in Benicarló. Already, almost without strength, we got on a train to Salou. There we were picked up by Maite and Luismi.
Today we will spend the day doing nothing in Salou.